Border towns are geography’s practical joke: currencies implied by ATM brands, phone carriers advertising across rivers, and architecture that rhymes because industries shared templates. Your guess should love nuance, not rush to ‘international = airport.’
Two languages does not mean bilingual in the tourist sense
Official bilingualism follows rules: which language is first on stop signs, which dominates shop receipts. Order matters. So does font authority, government signs often outrank private stickers.
Play advice: pick a primary jurisdiction
If evidence splits, choose the side where the curb-drill matches, the pole reflects local standards, or the emergency placard follows one country’s icon set. Commit with reasons you can say out loud.